僕 は イエロー で ホワイト で ちょっと ブルー 感想。 【感想・ネタバレ】ぼくはイエローでホワイトで、ちょっとブルーのレビュー

ブレイディみかこ 『ぼくはイエローでホワイトで、ちょっとブルー』

僕 は イエロー で ホワイト で ちょっと ブルー 感想

大人の凝り固まった常識を、 子どもは子どもなりのやり方で 軽く飛び越えていく。 優等生の「ぼく」が通う元・底辺中学は、毎日が事件の連続。 人種差別丸出しの美少年、ジェンダーに悩むサッカー小僧。 時には貧富の差でギスギスしたり、アイデンティティに悩んだり。 世界の縮図のような日常を、思春期真っ只中の息子とパンクな母ちゃんの著者は、ともに考え悩み乗り越えていく。 落涙必至の等身大ノンフィクション。 優等生の「ぼく」が通い始めたのは、人種も貧富もごちゃまぜのイカした「元・底辺中学校」だった。 ただでさえ思春期ってやつなのに、毎日が事件の連続だ。 人種差別丸出しの美少年、ジェンダーに悩むサッカー小僧。 時には貧富の差でギスギスしたり、アイデンティティに悩んだり……。 何が正しいのか。 正しければ何でもいいのか。 生きていくうえで本当に大切なことは何か。 世界の縮図のような日常を、思春期真っ只中の息子と パンクな母ちゃんの著者は、ともに考え悩み乗り越えていく。 連載中から熱狂的な感想が飛び交った、私的で普遍的な「親子の成長物語」。 はじめに 隣の部屋から、やけに軽快なギター・リフが聞こえてくる。 もうすぐ「ザ・ファンク・ソウル・ディスコ」というコンサートに出演する息子が、本番に向けてギターの練習をしているのだ。 ファンキーなタイトルだが、それはプロのコンサートではない。 中学校の講堂で行われる音楽部の発表会だ。 演奏するのは11歳から16歳までの中学生たちで、息子は下級生グループの中にいる。 だから、コンサートでもその他大勢的なパートを与えられているだけなのだが、まじめな性格なので日曜の朝から練習に没頭している。 「おめえ、ちょっとアンプの音量を落としてくれねえか。 テレビが聞こえねえぞ!」 と階下から叫んでいるのはわたしの配偶者だ。 夜間シフトでダンプを運転して帰ってきたばかりなので気が立っているのだろう。 23年前にわたしが知り合った頃は、ロンドンの金融街シティというところにある銀行に勤務していたのだが、数年後にリストラされ、また同じような仕事に就くのかなと思ったら、 「子どもの頃にやりたいと思っていた仕事だから」 と言って大型ダンプの運転手になった。 わりと思いきったことをする人である。 わたしはこの配偶者と一緒に英国の南端にあるブライトンという街にもう20年以上前から暮らしている。 そして息子が誕生してからは3人暮らしになった。 息子が生まれるとわたしは変わった。 それまでは「子どもなんて大嫌い。 あいつらは未熟で思いやりのないケダモノである」とか言っていたくせに、世の中に子どもほど面白いものはないと思うようになって保育士にまでなったのだから、人生のパラダイムシフトと言ってもいいかもしれない。 とはいえ、保育士になったおかげで、わたしは自分の息子とは疎遠になった。 彼が1歳になるとすぐに、わたしは(「底辺託児所」と自分で勝手に呼んでいた)保育施設で見習いとして働き始めたからだ。 職場には息子も一緒に連れて行っていいことになっていたが、保育士の資格を取るために実習を行っているのだから、自分の子どもと遊んでもしょうがない。 そのため、託児所で彼はほとんどわたしから引き離されていた。 こんなことをすると「なんでうちの母ちゃんはよその子とばかり遊んでいるのか」という嫉妬心で子どもがひねくれ、素行が荒れるので、保育士は職場に自分の子どもを連れて行くべきではないという人も多い。 だが、うちの息子はすくすくと育った。 託児所の創設者であり、地元では伝説の幼児教育者だった師匠アニーが、わたしが心おきなく実習できるよう、ほとんど専属保育士のように息子の面倒をみてくれたからだ。 幼児時代の息子は、わたしではなくアニーに育てられたと言ってもいい。 わたしの子どもにしてはバランスの取れた性格になったのはそのおかげだと思う。 いまでも、いったい誰に似たのかと驚くほど沈着冷静なことを彼が言うときには、彼の中から師匠が喋っているような気になることがある。 そんな風にして底辺託児所で幼児期を過ごした息子は、地元の公営住宅地の中にある小学校ではなく、カトリックの小学校に進学した。 そこは市のランキングで常にトップを走っている名門校だった。 公立だったが裕福な家庭の子どもが多く通っていて、1学年に1クラスしかない少人数の教育を行っていた。 森の中に建てられたこぢんまりとした煉瓦の校舎に机を並べ、7年間を同じクラスで過ごす子どもたちは卒業する頃には兄弟姉妹のように仲良くなっていた。 ふわふわしたバブルに包まれたような平和な小学校に、息子は楽しそうに通っていた。 たくさん友達もでき、先生たちにもかわいがられて、最終学年になったときは生徒会長も務めた。 すべてが順調で、うまく行きすぎて、正直、面白くないぐらいだった。 わたしには、彼の成長に関わっているという気があまりしなかった。 幼児のときは師匠アニーが育ててくれたし、その後は、牧歌的な小学校が育ててくれた。 わたしの出る幕はなかったのである。 ところが。 息子が中学校に入るとそれが一変することになった。 彼はカトリックの中学校に進学せず、「元底辺中学校」に入学したからである。 そこはもはや、緑に囲まれたピーター・ラビットが出てきそうな上品なミドルクラスの学校ではなく、殺伐とした英国社会を反映するリアルな学校だった。 いじめもレイシズムも喧嘩もあるし、眉毛のないコワモテのお兄ちゃんやケバい化粧で場末のママみたいになったお姉ちゃんたちもいる。 これは11歳の子どもにとっては大きな変化だ。 大丈夫なのだろうかと心配になった。 ようやくわたしの出る幕がきたのだと思った。 とはいえ、まるで社会の分断を転写したような事件について聞かされるたび、差別や格差で複雑化したトリッキーな友人関係について相談されるたび、わたしは彼の悩みについて何の答えも持っていないことに気づかされるのだった。 しかし、ぐずぐず困惑しているわたしとは違って、子どもというものは意外とたくましいもので、迷ったり、悩んだりしながら、こちらが考え込んでいる間にさっさと先に進んでいたりする。 いや、進んではいないのかもしれない。 またそのうち同じところに帰ってきてさらに深く悩むことになるのかもしれない。 それでも、子どもたちは、とりあえずいまはこういうことにしておこう、と果敢に前を向いてどんどん新しい何かに遭遇するのだ。 「老人はすべてを信じる。 中年はすべてを疑う。 若者はすべてを知っている」と言ったのはオスカー・ワイルドだが、これに付け加えるなら、「子どもはすべてにぶち当たる」になるだろうか。 どこから手をつけていいのか途方にくれるような困難で複雑な時代に、そんな社会を色濃く反映しているスクール・ライフに無防備にぶち当たっていく蛮勇(本人たちはたいしたこととも思ってないだろうが)は、くたびれた大人にこそ大きな勇気をくれる。 きっと息子の人生にわたしの出番がやってきたのではなく、わたしの人生に息子の出番がやってきたのだろう。 この本はそんな息子や友人たちの中学校生活の最初の1年半を書いたものです。 正直、中学生の日常を書き綴ることが、こんなに面白くなるとは考えたこともなかった。

次の

『ぼくはイエローでホワイトで、ちょっとブルー』感想|杉本賢治|note

僕 は イエロー で ホワイト で ちょっと ブルー 感想

先日行きつけの書店の店頭に『タンタンタンゴはパパふたり』を見つけました。 おお、ブレイディみかこさんが『ぼくはイエローでホワイトで、ちょっとブルー』の中で紹介していた絵本ではないか。 これはニューヨークのセントラルパーク動物園で恋に落ちた二羽のオスのペンギンの話です。 実話なんだそうです。 この絵本はイギリスの保育業界では「バイブル」のような扱いになっているとか。 そうか、さすがイギリス。 LGBTの人への差別意識を持たせないように、こういう絵本を読み聞かせているのか……と思っていたら、そうではないのですね。 〈子どもたちには、誰と誰が恋に落ちるのは多数派だが、誰と誰が恋に落ちるのは少数派、みたいな感覚はまったくない。 「誰と誰」ではなく、「恋に落ちる」の部分が重要なのだ〉(『ぼくはイエローでホワイトで、ちょっとブルー』) なるほどねえ。 誰が誰と恋に落ちたっていいじゃないか。 子どもたちは、それを本能的に悟っているのかしらん。 英国社会を取り上げたノンフィクション作品はいろいろありますが、『ぼくはイエローでホワイトで、ちょっとブルー』は、格差社会に生きる子どもたちと、彼らをとりまく大人たちの生活ぶりを同じ視線の高さで描いているところが、ほかとは圧倒的に異なります。 「上から目線」ではないのです。 それは、著者の息子さんが「元底辺中学校」と作者が称する学校に入学したことによって、もたらされたものでしょう。 恵まれた上品な家庭の子弟が通う名門のカトリックの小学校を出たのに、そのままカトリックの中学校に進学せず、「元底辺中学校」に入学するとは。 日本によくいる教育ママが聞いたら卒倒するような選択を、この親子はヒョイとしてしまったのです。 さあ、ここからドラマの始まりです。 子どもたちが直面する「事件」のひとつひとつは、ぜひ本で読んでいただくとして、ここではその背景を説明しておきましょう。 イギリス社会は、私が子どもの頃は「ゆりかごから墓場まで」というスローガンに象徴されるように社会保障の充実した国でした。 日本にとってお手本のような国として習いました。 その一方で、「福祉が行き届いていると、人々は働く意欲を失う」とも言われ、経済が停滞し、「英国病」と呼ばれました。 ここに大ナタを振るったのが、保守党の「鉄の女」サッチャー首相でした。 新自由主義の立場から「小さな政府」を目指し、社会福祉を削減しました。 その結果、経済は活性化しましたが、格差が拡大しました。 その後、労働党が政権を奪還しましたが、労働党のブレア首相も新自由主義と大差ない政策を取ったために格差は縮小しませんでした。 では、いまはどうか。 ブレイディみかこさんは、別の書籍で、次のように語っています。 〈英国では、保守党が緊縮財政をはじめた二〇一〇年から、実は平均寿命の伸びが横ばいになっています。 一応、世界で一番リッチな国の一つだし、医療技術は進歩するわけですから、それまでは右肩上がりで伸びていたのに、二〇一〇年から恐ろしいことにパタッと止まっている。 医療支出削減で国立病院も人員とインフラが不足して緊急救命室の待ち時間が史上最長になっているし、一日に一二〇人程度の患者を廊下で手当てしているという病院もある〉(『そろそろ左派は〈経済〉を語ろう』) こんなイギリス社会で、貧しい家庭の子の様子を見ていられずに手を差し伸べる先生たち。 先生の給料も上がっていないのに。 人々の助け合いによって、かろうじて維持できている社会の実際が、『ぼくはイエローでホワイトで、ちょっとブルー』では赤裸々に、活き活きと描かれます。 社会の底辺にも差別意識が何重にも積み重なっている。 この本を読むと、そんな深刻な現状を知って気分が落ち込むのですが、著者の中学生の息子との会話によって、救われる。 これが、この本の大きな魅力でしょう。 中学生の息子はどんどん大きくなる。 格差と差別を目の当たりにしながらも精神的に成長する。 その傍らには、息子の成長を喜び、息子と共に悩み、考え、成長する母親の姿がある。 そんな親子の成長記録を読むことで、読者の私たちもまた成長する。 そしてブレイディみかこさんは、イギリス社会の現実を日本の私たちに報告しながら警告を発しているのです。 「これは、近未来の日本の姿かも知れないよ」と。 (いけがみ・あきら ジャーナリスト) 90年代の10年間、4月から10月までほぼ毎月、ぼくはイギリスに通っていた。 競馬を見るためにだ。 この本の著者、ブレイディみかこさんが住むブライトンにも行った。 海がきれいな街だった。 そして、映画「さらば青春の光」の舞台だってことは知っていたけれど、その街で、こんな素晴らしい物語が生れたことを、ぼくは知らなかった。 それは、ブレイディみかこさんの10歳の息子が中学生になってからの1年半を描いた素敵な(でも、深く考えさせられる)お話だ。 日本人で保育士で(その他もろもろの)「わたし」とアイルランド人で元銀行員で現大型ダンプの運転手である配偶者との間に生まれた「息子」は、幼児の頃は「底辺託児所」に、小学校の頃は公立で名門のカトリックの小学校に通い「バブルに包まれたような平和な」学校生活をおくる。 やがて中学へ。 「息子」が選んだのは「緑に包まれたピーター・ラビットが出てきそうな上品なミドルクラスの学校ではなく、殺伐とした英国社会を反映するリアルな学校」、「元底辺中学校」だった。 そこは、どんな学校、いや、どんな世界だったんだろうか。 ぼくはこの本を読んでいる間ずっと、自分の子どもたちのことを考えずにはいられなかった。 1学年違いの兄弟である彼らは、幼児の頃からいろんな託児所に預けられた。 中には連れて来る親はぼく以外全員風俗嬢(みんな、いいママ友だった)という無認可で24時間保育してくれるところもあった。 「底辺託児所」だったんだ。 小学校は最初、公立で豊かな家庭の子が多い「名門」に通った。 けれども、ぼくは悩んだ。 いろいろな理由で。 そして、彼らが2・3年生になった時、ちょっと変わった学校に転校させた。 試験も成績表もクラスもない、規則は全部自分たちで決める、ついでにいうと「先生」も「生徒」もいない学校だ(そこは全員、名前もしくはニックネームで呼び合うので)。 いま中学2年・3年になった彼らは、この前、自分たちで育てた豚で作ったソーセージを食べさせてくれた。 美味しかったな、すごく。 子どもたちが「ふつう」の学校に行かなかったので、逆に、ぼくは、「ふつう」よりもずっと、子どもたちと社会の関わりについて考えなきゃならなかった。 きっと彼らもそうだったろう。 この本の中の「息子」や「わたし」のようにだ。 ぼくたちは、「息子」や「わたし」の前に次々と現れる、強烈で印象的なエピソードたちにびっくりさせられる。 そして、思わず考えこむ。 あるいは、胸をうたれる。 そして、最後に、自分たちの子どもや社会について考えざるをえなくなる。 入学前の見学会で制服の中学生たちが演奏してくれるノリノリの音楽。 廊下に飾ってあるセックス・ピストルズのアルバムジャケット。 入学翌日にはもうミュージカルのオーディション。 なんだか楽しそう? 表面はね。 でも、学校の中にあったのは、過酷なイギリス社会の現実を反映した世界だった。 自分だって移民なのに人種差別をし、他の移民にヘイトをぶつける子がいる。 貧しくていつも腹を空かしている子がいる。 クリスマス・コンサートでハードな現実をそのままラップにして歌う子(「万国の万引きたちよ、団結せよ」だぜ。 最高だね)がいる。 目の前にある、貧困。 憎しみ。 「息子」と「わたし」は目を背けず、ユーモアを失わず、その中に入りこむ。 それこそが、最高の教育なのかもしれないのだった。 ぼくの好きなエピソードの一つが、「12歳のセクシュアリティ」と題されたところ。 「息子」と、つい差別的な言動をしてしまう移民の友人は、「託児所」時代の知人である、子どもが2人いるレズビアンのカップルと出会い、その友人は驚く。 いや、驚くのはまだ早い。 学校では、セクシュアリティについてLGBTQに関する授業も行われているのだ。 そして、「わたし」は、息子たちが「親のセクシュアリティがどうとか家族の形がどうとかいうより、自分自身のセクシュアリティについて考える年ごろになっていたのだと気づ」くのである。 そして、「わたし」はこう考える。 いや、ぼくも、また。 「さんざん手垢のついた言葉かもしれないが、未来は彼らの手の中にある。 世の中が退行しているとか、世界はひどい方向にむかっているとか言うのは、たぶん彼らを見くびりすぎている」 (たかはし・げんいちろう 小説家) 単行本刊行時掲載 何度も笑い、何度もこみあげる涙をこらえつつ読み進めた。 ブレイディみかこさんの『ぼくはイエローでホワイトで、ちょっとブルー』は、英国の「元底辺中学校」に通う息子さんの日々を記したエッセイだ。 「じゃあ、子育てエッセイなのかな」と思われるかもしれないが、まったくちがう。 元底辺中学校に通っているのは、白人の労働者階級の子たちが大半だ。 そのなかには貧困層の子もいる。 移民の子も少数ながらいるが、やはり大半は白人だ。 「白人」と一言で言っても、家庭環境や生活レベルには当然ながらグラデーションがあるし、そこへさらに「移民か否か」「白人か非白人か」といった分類項も加わってくるから、校内はものすごく複雑かつ繊細な様相を呈している。 著者の息子さんは英国で生まれ育ったが、お父さんはアイルランド人、お母さんである著者は日本人なので、この学校では「少数派」と言える。 もちろん、こういった「分類」はすべてアホらしいものなのだが、実際にその街で暮らし、学校に通っていれば、さまざまな軋轢や差別に直面することもあるし、相手の立場やルーツを慮らねばならない局面も多い。 現に息子さんは、実によく考え、感じ、相手を思いやった行動を選び取るひとなのである。 友人たちとのかかわりや、周囲の大人たちの振る舞いを通し、息子さんは思考と感情を豊かに育んでいる。 著者もまた、そういう息子さんと楽しく真摯に会話したり、次々に起きる騒動にさりげなく一緒に向きあったりすることで、英国のみならず、日本も含めた世界中が直面している複雑さについて、誠実に考察を深めていく。 本書は個人的な「子育てエッセイ」ではない。 学校や地域といった、一見すると狭いように感じられる「地べた」から、確実に「普遍」を見晴るかす眼差しを宿している。 世界と時代と人間を活写した本書を読めば、これが「異国に暮らすひとたちの話」ではなく、「私たち一人一人の話」だとおわかりいただけるはずだ。 私は自身の来し方を振り返り、「なぜあのとき、息子さんのような言動を取れなかったのか」と自らの思考と良心の強度を問わずにはいられなかった。 とはいえ、決して四角四面ではなく、読者になにか(たとえば善行)を強いてくることがないのがまた、本書のすごいところだ。 むしろ、キャラ立ちが濃くて、いい意味でいいかげんなひとばかりが登場する。 いじめられっこのティム(息子さんのお友だち)の危機に駆けつけた上級生が、呼吸するたびに「ファッキン」を連発するジェイソン・ステイサム(似の少年)だった瞬間、「漫画か!」と私は爆笑した。 著者のお父さん(福岡県在住・幼児だった孫に泳ぎを教えるため、いきなり玄界灘に投げこむ)は「ベスト・キッド」のミヤギさん似らしいし、著者の配偶者は重要な場面で「知らね」とケツをまくって新聞読んでるし。 肝心の息子さんも相当おもしろくて、オアシス風の曲を作ったものの、まだ恋を知らぬお年ごろゆえ、やむをえず「祖父の盆栽」への思いをつづった詞を載せて切々とギターをかき鳴らす。 どんな歌だよ! むっちゃ聴きたいよ! とにかく、出てくるひとみんなに会ってみたくてたまらなくなる。 実際に会ったら問答無用でボコられるのでは、という荒くれものもなかにはいるのだが(なにしろジェイソン・ステイサムだ)、著者のユーモアたっぷりかつ冷静な筆致を味わううちに、かれらの事情や思いが垣間見えてきて、「私はなぜ、ジェイソン・ステイサム(似の少年)を猛獣のように思ってしまっていたんだろう」とハッとする。 無知による勝手な先入観や偏見や差別意識から完全に自由になるのはむずかしいのかもしれない。 けれど本書を読み終えたいま、私の胸のうちに息子さんの言葉がこだましている。 「友だちだから。 君は僕の友だちだからだよ」 ほんとにほんとに、そのとおりだ。 ちがいやわかりあえない部分があってもなお、相手を知ろうとし、思いを馳せることはできる。 どうして人間に知性と想像力が備わっているのかといえば、 自分とは異なるひとと「友だち」になるためではないのか。 閉めきっていた部屋の窓が開き、思わずあふれた涙のうえを新鮮な風が吹き抜けていったような、そんな気持ちになった。 (みうら・しをん 小説家) 単行本刊行時掲載 紀伊國屋書店スタッフが全力でおすすめするベスト30「キノベス! 2020」、「埼玉県の高校図書館司書が選んだイチオシ本2019」、「読者が選ぶビジネス書グランプリ2020」など受賞が相次ぐ中、2年半にわたって続いた「」連載が完結。 最終回を記念して、「究極のエンパシー映画」(ブレイディさん)を撮った坂上香監督との対談が実現しました。 坂上 『ぼくはイエローでホワイトで、ちょっとブルー』は9つも受賞したそうで、おめでとうございます。 それにしても息子さん、しっかりしていますよね。 ブレイディ ありがとうございます。 どっちが親か、わからなくなるときもあります(笑)。 わたしが取材を受けたりするのが得意じゃないのを知っているので、今回の来日前には「こんなに取材してもらえることなんてそうないと思うから、エンジョイしてくるといいよ」と励ましてくれたり、「インタビューっていうのは退屈なくらいがちょうどいい。 勢い込んで喋ったら炎上するから」とアドバイスしてくれたり。 いま13歳ですが、あの年頃の子どもは本当にぐんぐん成長していきますね。 そうかと思うと、ヘンリー王子がプライベートジェット使用で批判されているのが念頭にあったのだと思うんですが、「飛行機で何度も日本に来ていることについて何か言われるかもしれないね。 でも大丈夫。 母ちゃんは車も運転できないし、自転車が好きだからグリーンだよ。 それでも批判されたら『ボートで来たら何日かかると思うんですか』って切り返せばいい」なんて言ったりもして、思わず笑ってしまいました。 坂上 やっぱりしっかりしている(笑)。 わたしにも17歳の息子がいて、オルタナティブな高校(競争原理や点数序列、不必要な管理を排除し、自由を重んじる校風)に通っているんです。 学校行事では必ず合唱があるし、音楽祭の様子もけっこう似ているので、『ぼくはイエローでホワイトで、ちょっとブルー』はまるで自分たちのことのように読みました。 それに、実はわたしもブレイディさんと同じ1965年生まれなんです。 ブレイディ え? そうなんですか? 坂上 中1の終わりに東京の八王子に転校してきたんですが、そこは番長が校長の顔を殴って歯を2本折り逃走中、というような学校でした。 ブレイディ 校舎のガラスが割られていたような時代でしたからねえ。 坂上 いい子とヤンキーが教室の前と後ろに別れて座っていて、後ろのほうの席にはシンナーでラリって授業中に教室から出て行ってしまう生徒もいて。 そこで中2のときにいじめの対象になって15人による集団リンチを受けたこともあったんです。 それが暴力について考えるようになった根っこのひとつにあります。 ブレイディ そうだったんですか。 わたしもヤンキー中学校に通っていました。 そこから、どういうわけか進学校に進んだのですが、あまりにいろいろな同級生がいる中学校から来たから、なんだかみんな同じに見えました。 あるとき教室の中で振り向いたら、みんな同じリズムでノートを取っていてゾッとしたのを覚えています。 坂上さんが監督された「プリズン・サークル」を観て、ぜひお会いしたいと思い、ご連絡させていただきました。 坂上 光栄です! 『女たちのテロル』以降、ブレイディさんの作品にはまってしまったので。 ブレイディ 自分の思い込みをガツンと殴られるような、すごいドキュメンタリーでした。 【人の苦しみがすべて他者との関わりから生まれるのなら、それを癒すのもまた他者との関わりでしかあり得ない。 他者と関わる手段は「会話」であること、暴力へのカウンターは「言葉」であることに改めて思いを巡らせました。 全刑務所でTCが導入されればと思います。 】 TCというのはセラピューティック・コミュニティの略ですよね。 坂上 はい。 わたしたちは回復共同体と訳したりもしていますが、「サークル」と呼ばれる車座での対話によって受刑者たちが犯罪の原因を探り、問題の対処法を身につけることを目指す教育プログラムです。 それを日本で唯一採用している男子刑務所「島根あさひ社会復帰促進センター」が映画の舞台です。 2008年に開設された、官民協働型の先進的な刑務所です。 究極のエンパシー映画 ブレイディ イギリスに住んでいると、グループ・セラピーはわりと身近にあるんです。 彼らは、離婚とか依存症とか、幼い頃に受けた虐待や暴力とか、自分の経験や本音をけっこうあけすけに淡々と語る。 でも、日本人は自分のことをあまり口にしないでしょう? だから、「プリズン・サークル」を観て、とても驚きました。 坂上 わたしはアメリカの刑務所でのTCの取り組みを「Lifers 終身刑を超えて」(2004年)というドキュメンタリー作品にしたことがあって、島根あさひがTCを取り入れようとしていることも知っていましたが、ブレイディさんと同じように、日本では無理だと思っていたんです。 ところが、その取り組みを実際に見て、驚きました。 受刑者が受刑者に対して自分の経験を自分の言葉で語り、それによって自分を見つめ直して新しい価値観や生き方を見つけていたからです。 日本の刑務所も変わり始めている、これは映画にしなければ、と思ったのですが、日本の刑務所が舞台のドキュメンタリー映画は前例がありませんでした。 取材の許可が下りるまで紆余曲折がありましたが粘り続けて6年、さらに撮影に2年が必要でした。 ブレイディ 映画で主に紹介されているのは、窃盗、詐欺、強盗傷人(強盗致傷と比べて傷害の故意があるもの)、傷害致死などで服役している4人の若者たちですね。 坂上 ええ、島根あさひの最大収容人数は2000人ですが、TCに参加できるのは希望者の中から条件を満たした40人程度にすぎません。 彼らは半年から2年程度TCユニットに所属し、寝食や作業をともにしながら週12時間ほどのプログラムを受けます。 ブレイディ 特に印象的だったのは第6章で紹介された「健太郎」でした。 人の心をつなぎとめるのはお金だけだと信じていた彼は、借金をしてでも親や恋人にお金を渡していた。 その挙句、お金に困るようになって親戚の家に押し入り、怪我を負わせてしまう。 強盗傷人、住居侵入で5年の実刑を受け、婚約者も、そのお腹にいた赤ちゃんも、友人も仕事仲間もすべてを失いました。 自分の犯罪と向き合えずにいた彼は、TCのロールプレイで被害者役の受刑者から憤りや恐れを投げつけられるうちに、自分がやったことの影響について初めて実感して、涙しますよね。 あのシーンですごいのは、被害者役の受刑者も涙を流していることです。 自らも加害者である受刑者が被害者のきもちを想像して、わたしが本の中で書いた言葉を借りれば「他人の靴を履く」ことで、自分の罪と向き合っている。 これって究極のエンパシー映画ですよね。 坂上 TCには「二つの椅子」という方法もあります。 同じひとが二つの椅子に交互に腰掛け、その都度、自分の中の相反する考えや感情を口にしていって、自分を客観視していくのです。 ブレイディ 大切なのは言葉にすること、そしてその言葉を交わすこと、ですね。 言葉というと、わたしが思い出すのは、金子文子の「塩からきめざしあぶるよ女看守のくらしもさして楽にはあらまじ」という歌です。 虐待や貧困といった悲惨な環境で育ちながら、獄中から看守の焼いているめざしのにおいを嗅ぎ、あの人の暮らしも楽じゃないんだろうなあ、と想像した。 彼女には言葉があった。 言葉がエンパシーを働かせるためのツールだったんです。 しかし、うまく言語化できないひともいますよね。 映画ではそういう能力に長けた人を選んだのでしょうか? 坂上 いいえ、言葉は感情を取り戻すこととセットですが、ロールプレイなどのトレーニングで徐々に獲得できるんです。 ブレイディ そうか、イギリスでも演劇を通して感情表現を学んだりします。 安全な場所だから語れる本音 坂上 自分の考えや感情を表現する言葉をもっていないひととは逆に、無意味な言葉を羅列する詐欺犯のようなひともいます。 そういうひとがTCプログラムを受けていると、突然喋らなくなることがある。 自分の言葉の空虚さ、無意味さに気づくんですね。 それからややあって、ぽつりぽつりと語り始める。 これも別のルートでの言葉の獲得です。 いずれにせよ、獲得した言葉で本音を語るには、そこが自分をさらけ出しても安全な場所であることが前提になります。 ブレイディ 安全基地ですね。 坂上 はい、わたしたちはサンクチュアリとも呼んでいます。 今回の映画の中で紹介した「拓也」は、詐欺と詐欺未遂の罪で2年4ヶ月の実刑判決を受けていますが、生まれてから心休まる安全な場所をもったことなど一度もないと言います。 親の暴力から逃れるために、2週間に1、2回は家出していたそうです。 裸足で逃げ出すこともたびたびで、それを繰り返しているうちに感じるのは寒さや痛みだけという状態になり、感情が動かなくなっていった。 それでも彼は生き延び、施設に預けられ、そこで育ちました。 幼少期の記憶はあまりなく、唯一覚えているのは、ほんの短い間母親と暮らしていたときに使っていたシャンプーの匂いだけ。 18歳頃から複数の女性の家を転々としながら、自分には帰る場所がないと感じていたそうです。 ブレイディ 拓也にとって、TCは心休まる安全な場所になった。 坂上 自分の話をちゃんと聞いてもらえるという体験が他者への信頼につながり、幼い頃のつらい記憶を聞いてもらうことで少しずつ感情がよみがえって、やがて生きたいという欲求を自覚できるようになりました。 皮肉にも刑務所という場で。 ブレイディ 言葉を使って自分を認識し直し、言葉を交わして他者と関わる。 言葉は奇跡を起こせるんですね。 坂上 ほんとうにそう思います。 TCで参加者が一生懸命語っていると、最後の最後で「なんでこのグループはネガティブな話だと盛り上がるんでしょうね」なんて冷や水を浴びせて場を壊そうとする冷笑系のひとがいるんです。 でも、そういうひとを追いかけていくと、1年後には涙を流しながら自分の生い立ちを語っていたりする。 安全な場所が言葉の力を引き出すんです。 ブレイディ 人は変われるんですよね。 傷害致死で実刑判決を受けた「翔」もそうでした。 坂上 暴力を受け、自分も暴力をふるってきた彼の人生のなかで、暴力はあたりまえのものだった。 彼は自分に殺されたひとにも非があると考えており、その一方で、人を殺した自分が生きてちゃいけないという思いにもとらわれていました。 ところが、TCのロールプレイや「二つの椅子」によって考えることを許されたと感じるようになり、とらわれから逃れて前に進むきっかけを得ます。 別のユニットに移ってからも学んだことを実践していて、「翔に勧められたから」「翔みたいになりたくて」という理由でTCを希望する受刑者は多いんです。 劇的な変化の瞬間に立ち会う ブレイディ 人が変わる瞬間に立ち会うというのは簡単ではないと思います。 ましてや刑務所の中に初めてカメラを入れ、映画を撮るわけですからいろいろ苦労されたでしょう。 坂上 まずTCの参加者全員に、カメラなしでインタビューさせてもらい、その中から「成長の過程を経て言語化できているひと」「大きな葛藤を抱えているひと」「入ってきたばかりのひと」といった具合に、さまざまな段階のひとを選びました。 顔が出せないので、罪状や刑期、生い立ちなどになるべくバリエーションが出るように気をつけながら、定期的に10人くらい撮影を続けさせてもらいました。 撮影できるのはTCプログラムとインタビューで、両方とも刑務官が必ず立ち会います。 インタビューの依頼も彼らを通して行うので、そのスケジューリングがけっこう大変でした。 プログラムとインタビューの時間がバッティングして選択を迫られることもよくありましたね。 刑務所側の判断で許可が下りなかったり、撮影が中断される可能性もあるとも言われており、実際、撮り続けていたひとが突然懲罰房に入れられ、主人公がいなくなってしまうこともありました。 その一方、インタビューを愉しみにしてくれているような印象も。 もどかしいこともありました。 プログラムの中では言えなかったこと、話しきれなかったことは夕食後から就寝までの休憩時間に喋りあうのですが、それが大きな変化を呼び込むこともある。 なのに、その現場の撮影には許可がおりなかった。 ブレイディ 人間の変化は予定調和ではありえないですもんね。 坂上 お金しか信じられないと言っていた健太郎にインタビューを申し込んだのは、実は撮影の後半でした。 この人には感情というものがあるのだろうか、ロボットではなかろうかと思うほど能面のような顔をしていて、TCで他の受刑者が離婚や暴力の話をしたときも「うらやましい。 僕の家庭にはありませんでしたから」と言ってギョッとさせた彼が、TCに参加して1年くらい経ってから驚くほど変わっていったのです。 この先にもっと大きな変化が起こると確信してあわてて撮影を申請、その2ヵ月後から撮影を開始してなんとか変化の軌跡をカメラに収めることができました。 ブレイディ そうでしたか! 坂上 そうやってなんとか撮影を終えて編集に入っても、最後の最後まで「これ、劇場公開できるのかな」という思いが付きまといました。 映画は観てもらえなければ意味がない。 5倍の尺で中間試写を20回以上やって、学生や専門家などさまざまなひとから感想をもらって編集を進めていったんです。 刑務所が舞台ではあるけれど、刑務所の新しい取り組みを紹介するだけの映像にはしたくありませんでした。 また、犯罪者と呼ばれるひとが主人公ですが、彼らだけの話でもありません。 なにもTCという形を取らなくても、他人と関わって、誰かにとっての自分になることはできる。 あるいは自分にとっての誰かを見つけることもできる。 この映画を自分事として観てもらえたら、と願っています。 ブレイディ 坂上さんが今、ツイッターでエンパシーの連鎖を広げようとしていることも知っています。 坂上 暴力の一歩手前にいたひとが、誰かの言葉に触れて踏みとどまることがあると思うんです。 ささいな言葉が大事。 これからもそういう作品を作っていきたいですし、この映画をつくれたのだから不可能なことはないと思っています。 ブレイディ わたしもエンパシーを深掘りしてみようと思っています。 いま書いている中で見つけたものが次の本に続いていくので、すこし先のこともわかりませんが、いろんな書き方でわたしもエンパシーの連鎖を広げていきたいです。 (さかがみ・かおり ドキュメンタリー映画監督) (ぶれいでぃ・みかこ コラムニスト) 単行本刊行時掲載 ブレイディみかこさんが一人息子の日常を描く現在進行形のノンフィクション『ぼくはイエローでホワイトで、ちょっとブルー』が大きな反響を呼んでいます。 八重洲本大賞を皮切りに、毎日出版文化賞(特別賞)、Yahoo!ニュース|本屋大賞ノンフィクション本大賞、ブクログ大賞(エッセイ・ノンフィクション部門)と4冠を達成した記念として、愛読者で、やはりご自身の子どもを描くおふたりとの鼎談が実現しました。 瀧波・劔 受賞おめでとうございます。 ブレイディ ありがとうございます。 賞とかいうガラじゃないんですけど……いただけるものは、ありがたくいただきます(笑)。 瀧波 この本、最初はタイトルに惹かれて手に取ったんです。 読んでみると、自分が関係していない別の国で起きている、でも自分とすごく関係のある出来事だと感じました。 書かれている出来事も強烈なんですけど、それと同じくらいブレイディさんの個性が強烈で(笑)。 ブレイディ あ、出てます?(笑) 瀧波 ええ、それに文章も、ものの取り上げ方も、読んだことのない本だったんです。 すぐに夫に勧めたんですが、娘も「わたしも読みたい」って。 娘は9歳なんですけど。 ブレイディ え? 9歳? 瀧波 はい。 夫が「わからないところには線を引いて、あとで調べなさい」って言ったら、こんなふうに赤線だらけに。 家族で楽しんでます。 ブレイディ いやあ、うれしいですね。 瀧波 9歳になると、もう共通の本の話ができるんですよ。 劔さんのところも、あと7年くらいですよ。 劔 9歳になれば、もう漢字も読めるんですもんね。 瀧波 うちの娘は世界情勢に興味があるみたいで、NHKが子供向けにやっている世界情勢についての番組を毎週見ているんです。 ブレグジットとか、香港のデモとか。 最近、親の立つ瀬がどんどんなくなっている(笑)。 でも、この本も最初はブレイディさんが息子さんに「世の中ってこうなんだよ」って伝えているのが、後半にいくにしたがって息子さんの見方になっていて。 息子さん、11歳から12歳になる頃ですよね。 本に書かれている1年半の間にものすごい勢いで成長している。 ブレイディ 子どもの成長ぶりを見ていると、いきものってすごいな、と思ったりします。 劔 子どもってすごいという意味では、最終章にグレタさんのことがでてくるじゃないですか。 あの章を読んで改めて、子どもたちが見ているものと彼らの意思をちゃんと理解したいと思いました。 とはいうものの、実はまだ、本全体を通しての感想は言語化しきれていないんです。 日本の中にいても差別や分断を感じるようになっていて、自分の中に潜んでいるものを考えていかなければいけないなと思うと同時に、イギリスと日本の教育ってここまで違うのか、自分の子どもが中学生になるまでの間に親として何ができるのか、この子をこの国で育てていっていいのかな、みたいなことまで考えさせられたり……話がまとまらなくてすみません、いつもこうなんです(笑)。 瀧波 たまに「移住」とかで検索している自分がいるという(笑)。 劔 そうそう。 日本人の中でも、日本はヤバいと思っている人が多い気がします。 まあ、海外は海外で日本より激しい場合もあって、ヤバいわけですが。 ブレイディ そうですよ。 社会を信じられる子どもに 瀧波 ブレイディさんが地雷を踏んだ話が出てきますよね。 ブレイディ FGM(女性器の切除)の話ですね。 アフリカや中東やアジアの一部で行われている慣習ですが、イギリスでは残酷な児童虐待として80年代から厳しく禁止されて、中学生も授業で教わるんです。 で、わたしが移民の保護者の一人と日常会話の中で「お休みはどこか行かれるんですか」と聞いたら「アフリカには帰らないから安心しな」と睨まれて、地雷を踏んだことに気づきました。 瀧波 あの回を読んで、「えっ、こんなの難題すぎる!」と思いました。 日本のママ友社会にも地雷はあるんですが、それはみんなが同じでいるための地雷というか。 でも、みんなが違う背景を持つ社会で、それを踏まえて注意深くふるまっても、踏んでしまう地雷があるんですね。 ブレイディ 踏むまいといくら気をつけても踏んでしまうものなんだと割り切らないと暮らしていけないところはありますよね。 悪気がないのなら、それで悩みすぎてポリコレ嫌いになっちゃうのもどうかと思いますし。 瀧波 タフにならざるを得ない。 劔樹人 劔 子どもたちは余計そうですよね。 息子さんが通う元・底辺中学校では、お互いに地雷を踏み合っているわけで。 ぼくがいま、自分が通う中学校を選ぶなら、息子さんと同じようなところを選ぶだろうなと思うんです。 入学説明会のときの校長先生のふるまいからして魅力的で。 でも、スパッと選べるかな……。 ブレイディ 取材してくださる方々からも「なんで、あの学校に入れたんですか」ってよく聞かれるんですけど、わたしは「ここに行けば」なんて一言も言ってないんです。 息子が決めることですから。 まあ、息子と一緒に入学説明会のライブを観ているときもノリノリだったし、わたしがこの学校を気に入っているのはみえみえだったと思うんですけど(笑)。 息子の同級生のほとんどは別の中学を選んだんです。 そこは進学校で、わたしたちも見学には行きました。 息子が選んだ中学校は、廊下に丸テーブルが置いてあって、授業についていけない生徒を先生がマンツーマンに近い形で教えていました。 それって、後ろの方の席に座っている子どもを押し上げようとする行為じゃないですか。 たとえ効果がないとしても、大人がそういう姿勢を見せることが大事だと思うんです。 それによって、社会を信じられる子どもになると思うから。 どうなるか誰もわからない未来を幸せに生きていけるかどうかは、成績の良し悪しじゃなくてそういうところのような気がします。 劔 本の中で「クラスルームの前後格差」と書かれているところですよね。 ぼくも、とても身につまされました。 うちの母は新潟で高校の教員をしていたんですけど、リベラルで自分なりの教育の理想をはっきりもっているひとで、不良ばっかりいる「底辺校」を渡り歩いていたんですよ。 ブレイディ イギリスでは、公営住宅地にあるような貧しい学校ほど優秀な教員が集まる傾向はありますね。 劔 ぼくは県内で一番の進学校に行ったんですけど、そこではできるやつはできるけど、全然できない落ちこぼれがわりといて。 底力はあるから最後はつじつまを合わせるんですけど、教室での前後格差は確かにあった。 瀧波 わたしは後ろ側でしたね、高校のとき。 劔 ぼくもです! 中学のときはテストやったら上から5番以内に必ずいたんですよ。 でも高校に入ったら後ろから16番目でした。 子どもには「遊ぶ権利」がある 瀧波 この本には、常識をガーンと破られるみたいな面白さがありますよね。 優秀な学校は白人ばっかりだと思っていたら逆じゃん! みたいな。 日本もだんだんそうなっていくんだろうなあ、ってなんとなく悲観的に思っていたんですけど、この本を読むと、なんだかそれも面白いじゃんって思えるから不思議です。 ブレイディ そうそう。 なにもなくてまったりしているところより、いろいろあるけどダイナミックなところの方が面白いですよね。 瀧波 私が育ったのは釧路の新興住宅地だったから、親の収入くらいしか違うところがなかったような気がするんですけど、これからは……。 ブレイディ 収入とかの縦の違いも、人種とか文化といった横の違いも、ぐちゃぐちゃになってくる。 瀧波 そうなったときに、自分の子どもにも面白いと感じてほしいです。 本の中には、ブレイディさんが子どものときの話も出てきますよね。 ブレイディ 自分の子どものころの記憶なんて普段はまったく忘れているのに、子どものやってることを見て、フラッシュバックのように甦ることないですか? 瀧波ユカリ 瀧波 あります。 本の中に、ブレイディさんの中学時代の先生が、生徒を喧嘩両成敗にしたエピソードが出てくるじゃないですか。 「人を傷つけることはどんなことでもよくない」って言って。 あれとは違う雑さというか、波風を立てないための雑さを、子どもを見ていて思いだすことがあります。 猛暑で熱中症になるのを防ぐために、子どもに水筒を持たせようとしても校則で禁止。 期間限定で持参が許されても、登下校中は飲んではいけないとか。 ブレイディ え? イギリスは夏でも冬でも子どもにウォーター・ボトルを持たせることが法律で決まってますよ。 子どもの健康とか、人権をどう考えているんだろう? 劔 もともと部活でも水を飲むなというような土壌もありましたし、熱中症の理解が最近ようやく進んできたということはあるにせよ、現場のルールはもっと変わってしかるべきなんですけどね。 瀧波 そういうおかしなルールはほかにもあって、女子生徒の下着の色は決まっているとか、生まれつきの髪の色が違っても黒く染めなければいけないとか。 昔より酷くなっている気がします。 先生も余裕がなくて一件一件に対応できないから、もうこれを守ってください、というのもあるんでしょうけど。 劔 それはわからんでもないんですよね。 保育園とかで先生を見てても、たいへんそうだし。 瀧波 まあ、だから、理不尽があるのはよくないんだけど学びの糧にするしかないんですかね。 ブレイディさんの息子さんも理不尽がデフォルトみたいな世界を生きているわけですし。 ブレイディ しかし、子どもが学校と家の板ばさみになると、つらいですよね。 イギリスが子どもの人権を考えるようになったのは、ヴィクトリア朝の時代まで遡りますけど、子どもに労働させていたことへの反省があるからなんです。 だから今でも小学校の授業でヴィクトリア朝時代の子どもの一日を体験してみるみたいなカリキュラムがあって、メイドとか煙突掃除の少年とか当時の格好をして行うんです。 で、その格好でいちにち労働させて、体験を語り合って、「じゃあ、どうして君たちは今、こうして働かずに学校に行けるんだろうね」「国連憲章には、子どもには学ぶ権利だとか、守られる権利だとか、危険な目に合わされない権利が記してあって、それが国の法律になって、君たちは守られているんだよ」と教えるらしいんです。 瀧波 すごい。 ブレイディ 哲学者の國分功一郎さんから聞いた話なんですが、彼が子どもをイギリスの小学校に通わせていたとき、学校を見に行ったら、「遊ぶ権利」っていうポスターが貼ってあって衝撃を受けたそうで。 瀧波 まぶしい! ブレイディ イギリスの子どもはいろいろ教えられるんですよ。 声を上げる権利とか、声を聞いてもらう権利とか、搾取されない権利とか。 瀧波 日本の道徳の授業から100万光年くらいの距離を感じます。 日本はどうしても自己犠牲とかまわりに迷惑をかけないという話になりがちで。 遊ぶ権利とか言ったら、そのための義務を果たせとか言われそう。 劔 ぼくはけっこうそういうのを素直に吸収しちゃうタイプかも(笑)。 「エンパシー」で分断を超えろ 劔 授業といえば、息子さんは学校でエンパシーについて教わっていますが、あれ、いいですよね。 ブレイディ エンパシーは、自分が必ずしも賛同できない、共感できない相手の頭の中、胸の内を想像してみる能力のことですね。 イギリスはいまEU離脱で離脱派と残留派がやりあったり、そのほかにもいろいろな分断があります。 だから、分断を乗り越えるために知的な作業を身につけさせなければ、ということで教えているみたいです。 多様であるということは違いがたくさんあるということですから、ものごとを進めるにも一筋縄ではいきません。 一例を挙げれば、イギリスではLGBTQについて小学校から教えるようになっていますけど、たとえばムスリムのご家庭では教義上、教えてほしくないわけじゃないですか。 だからムスリムの家庭の多い都市では、親がLGBTQの授業のある日は子どもを学校に行かせないという運動を起こして、学校が授業を止めたと報じられたりしています。 難しい問題ですよね。 宗教を信じる自由はある。 もう一方で、小さいうちからLGBTQについて教えておいたほうがいいという考えがある。 さらに、ムスリムはイギリス社会ではマイノリティなのでLGBTQの教育を同化主義だと批判するひとも出てきたりして、政治も簡単には動けない。 多様性のある社会というのは、そういうことばっかりですよね。 でも、多様性のある社会に違い=分断があるのは当たり前じゃないですか。 分断を目の当たりにしたときに、自分と違う立場の人がなぜそういうことを言うのかを想像できなければ解決策は見つからない。 お互いのことが分からないと、前に進めない。 でも、ツイッターとかを見ていると、自分の言い分で誰かを攻撃するという状況がありますよね。 劔 本の中で、万引きした子へのいじめについて、息子さんが語るシーンがあるじゃないですか。 ブレイディ 「人間はいじめるのが好きなんじゃないと思う。 罰するのが好きなんだ」という言葉ですね。 正義の名の下に誰かを罰するという行為は根深い。 瀧波 でも、そういう状況も過渡期かもしれないとも思うんです。 正論をぶつけるのが勝ちじゃないということに気づくまでの過渡期。 まだみんな勝ち負けにこだわるじゃないですか。 3、4年したらそれが変わってくるんじゃないかなあ、というか、そこまでは醜悪さが増していくかもしれないんですけど、それをみんなが見ることができるので、そこに学びはあるんじゃないかなと。 劔 それはぼくも同感です。 息子さんの無知の話がありましたけど、自分も含めて日本人の大部分はまだ無知の状態だったと思うんです。 瀧波 見ないで済む問題がすごくいっぱいあった。 劔 それが見えるようになってきた。 ブレイディみかこ ブレイディ となると教育が大事ですね。 劔 ブレイディさんが紹介しているイギリスの言葉「It takes a village」は、子どもはコミュニティ全体で育てるもの、という意味ですよね。 素敵な言葉だと思いました。 学校や家庭だけでなく、地域も含めた日常での教育が大事ですよね。 ぼくも娘を育てる中で、女の子だからピンクの服というふうには教えたくなかったので、娘にマニキュアを塗られても、「パパは男だからダメだよ」とか言わないようにしてます。 瀧波 子どもはけっこう外からガチガチの価値観をもって帰ってきたりするんで、その都度わたしも言います。 男が女の格好しても、女が男の格好してもいいじゃん、とか。 ブレイディ うちの息子もそう育てようとして小さい頃はピンクの服を着せたりしていたんですが、成長すると「そんなのガーリーだ」「黒がいい」とか嫌がられて。 瀧波 娘は女性が未だ就けない職業があることを知っていろいろ思うところがあるようで、ちょっと前になりたい職業を夫が聞いたら「ファッションデザイナーか、誰かを助けている人を応援する仕事か、大統領か皇后か関取」って後半3つがすごいことに(笑)。 劔 いいですねえ(笑)。 瀧波 志は良いけど、最後のやつ、身体的な素質はあなたゼロだよ、って(笑)。 劔 いいですねえ(笑)。 子どもって面白いし、親の視野を広げてくれますよね。 瀧波 わたしも子どもを生んだらこれまでわからなかったことがたくさんわかるようになった。 劔 ブレイディさんのこの本は、先人の知恵というか、こんなに多様性のある環境で子どもたちが力強く育っていけるんだという安心感も覚えます。 ブレイディ なんとかなる、ということですよね(笑)。 連載はまだ続いているんです。 この先どう変わっていくのかわかりませんが、楽しんで書ける間は続けてみたいと思っています。 (たきなみ・ゆかり 漫画家) (つるぎ・みきと ミュージシャン・漫画家) (ぶれいでぃ・みかこ コラムニスト) 単行本刊行時掲載 「これは全書店員がどうやったら多くの人に読んでもらえるか考えるべき1冊だ」全国の書店員さんが心を揺さぶられた等身大ノンフィクションの舞台裏。 ブレイディ ほんとうにありがたいです。 全国の書店員さんたちが「ゲラを読んでください」の呼びかけに手を挙げてくださり、忙しい業務の合間に熱い感想を書き送ってくださったからこそ、著者を含む関係者がその気になった本ですので(笑)。 書店員さんたちからいただいた感想を綴じ込んだファイルと、新潮社の宣伝部の方がそれぞれの感想をその人が働く書店用にカスタマイズしてくれた狂気のPOP(笑)の分厚い束が、わたしの仕事部屋にあります。 これを見ていると、不覚にもまた視界が滲んで……。 この本は、12歳の息子と彼が通っている中学校、個性豊かな彼の友だちや先生たちとの日常について書いたものです。 わたしの住む英国では、ありふれた日常を描いた作品のことを「キッチン・シンク」と呼びます。 日本語にすれば「台所の流し」で、人目を引くものや珍しいものを探して描くのではなく、そこらへんに転がっているものを題材にして作品を作るという意味でもあります。 あまりに自分に近いところにある出来事を書いているので手探りでしたが、感想にとても励まされました。 ブレイディ これ、息子の落書きの言葉なんです。 ある日、彼の部屋を掃除していたら、国語のノートが開かれたままになっていました。 「ブルー」という単語はどういう感情を意味するかという問いに「怒り」と答えて、赤ペンで直されていました。 と、右上にこの落書きが目にはいったんです。 青い色のペンで、ノートの端に小さく体をすぼめて息を潜めているような筆跡でした。 わたしは日本人で、配偶者は白人のアイルランド人です。 息子は何かこんなことを書きたくなるような経験をしたんだろうか。 この落書きを書いたとき、彼はブルーの正しい意味を知っていたのか。 それとも知る前だったのか。 そう思うと、そのことを無性に知りたくなりました。 そして、落書きの言葉をそのままタイトルに使ってしまったんです。 ブレイディ 荒れていたことで有名だった「元・底辺中学校」です。 公立ですが、音楽や演劇、ストリートダンスといった授業に力を入れてから子どもたちの素行も成績も良くなった。 なんだかドラマの「glee/グリー」みたいだな、と思いました。 ブレイディ なにしろ、自分が固まりきらないプレ思春期ですからね。 息子が学校であったことを話してくれるので、わたしはそれを書き留めているだけです。 息子とはいえ、自分ではない人のことは案外わからないもの。 だから、わたしの解釈はなるべく書きません。 あとは読者が考えてくれればいいと思っているんです。 ブレイディ そうなんです! たとえば、こんなことがありました。 わたしはボランティアで制服の古着を繕うリサイクル活動をしているんですが、息子から「一着買って友だちにあげたいんだけど……」と相談を受けました。 彼の家は本当に貧しくて制服はお兄ちゃんのおさがり。 いや、制服どころではなく食費にも事欠いていて、学食の万引きの常習犯です。 わたし自身も貧しくて定期代もアルバイトで稼ぐような子どもでした。 だから、彼に制服をあげたい。 でも、切り出し方が難しい。 どう言えば相手が傷つかないか、考えを巡らせたんですが、なかなか考えつきません。 すると、わたしに構わず、息子は友だちに制服を渡してしまいました。 「どうして僕にくれるの?」 案の定というべきか、大きな緑色の目で見つめながらそう聞く彼に、息子は言いました。 「君は僕の友だちだからだよ」 こんなシンプルなことが大人のわたしには言えなかった。 毎日、子どもたちに教えてもらうことばかりです。 ブレイディ これからどうなるのか……息子にもわからないでしょう(笑)。 彼はいま、iPhoneでの作曲に夢中です。 ダンスミュージック風の曲をつくって、それを流しながら踊ったりしていますね。 カントリーとラップを融合させたLil Nas Xの「Old Town Road」が今のお気に入りみたいです。 わたしもふりだしは音楽ライターでしたから、血は争えないというか。 でも、彼の興味も、アイデンティティーも、これからどんどん変わっていくはず。 できるかぎり、書き留めていきたいと思っています。 (ぶれいでぃ・みかこ 小説家) 単行本刊行時掲載 書店員さん、そして読者のみなさんに支えられ、ブレイディみかこさんの『ぼくはイエローでホワイトで、ちょっとブルー』は、発売二カ月で累計5万部となりました。 まことにありがとうございます! 感想を届けてくださる方々から「感動を誰かと共有したい」「早く続きが読みたい」との声もいただきました。 詳しい参加方法は下記に記載しました。 ご参加を心よりお待ちしております! プレゼントキャンペーンは終了しました• ハッシュタグが長く字数を取ってしまい、すみません。 書き足りない場合は、スレッド投稿をご利用ください。 (ハッシュタグはそのスレッド内の一箇所にあれば参加となります。 書籍正式タイトル内の「、」を入れますと、ハッシュタグが無効になってしまいますのでお気を付けください。 上記の「投稿する」ボタンよりツイートいただけますと、正確な応募用ハッシュタグが書き出されます。 どうぞご利用ください。 キャンペーン期間 2019年9月1日(日)23時59分まで ご連絡 ご参加いただいた方にはダイレクトメッセージにて、単行本未収録の続編一篇が読めるURLを送らせていただきます。 担当者がメッセージを確認してから返信するため、ご投稿いただいてからデータが届くまでに少々お時間をいただく場合がございます。 何卒ご了承くださいませ。 ご応募は、上記期間中のツイートに限らせていただきます。 以前つぶやいてくださった感想等を、期間中に再度投稿していただいても結構です。 プレゼントは、現在「」で連載中の一篇と同内容になります。

次の

ぼくはイエローでホワイトで、ちょっとブルーあらすじで学ぶ社会制度。

僕 は イエロー で ホワイト で ちょっと ブルー 感想

インプットしたらアウトプットもしないと... ということで、まずは読んだ本について。 『ぼくはイエローでホワイトで、ちょっとブルー』 昨年から気になっていたものの、なかなか手に取る機会がなく、 無償に本を読みたくなって立ち寄った本屋で迷わず購入した一冊。 ページをめくりながら何度か目に涙がたまったり、 その直後にクスッと笑えてきたり、 読むスピードが止まらずに、するすると内容が入っていくる。 私にとって間違いないく面白い本だった。 優等生の「ぼく」が通い始めたのは、人種も貧富もごちゃまぜのイカした「元・底辺中学校」だった。 ただでさえ思春期ってやつなのに、毎日が事件の連続だ。 人種差別丸出しの美少年、ジェンダーに悩むサッカー小僧。 時には貧富の差でギスギスしたり、アイデンティティに悩んだり……。 何が正しいのか。 正しければ何でもいいのか。 生きていくうえで本当に大切なことは何か。 世界の縮図のような日常を、思春期真っ只中の息子と パンクな母ちゃんの著者は、ともに考え悩み乗り越えていく。 連載中から熱狂的な感想が飛び交った、私的で普遍的な「親子の成長物語」。 今なら四章無料で読めます! 「学校から家に帰ったときに、家にママがいないと可哀想なの?」 子供に聞かれたときに、私だったらなんと答えればいいだろうかと、 本を閉じながらふと思った。 子供の予定もないのに。 実にはやとちりな悩み。 だけど、都会の共働き夫婦の間ですくすくと育った私が何度も感じた気持ちを、 自分の子供もいつか感じるだろうし、そのための予行練習は大切だなと思い、 本を読み終えて手持ちぶさたな電車内で悶々と考えた。 本のなかでは、アイルランド人の父と日本人の母を持つ"ぼく"が、 日々学校で起こった事件や悩みを、 著者である母に相談して一緒に悩むシーンが何度も描かれています。 母ちゃん 著者 が色々と頭を抱えている間に、 息子や彼の仲間たちは既に問題を解決して拍子抜けしたり... 人種や世代、貧富の差やLGBTQといった、 自分達の時代は目をつぶってきたり気にしないようにしていた問題とも 向き合わないといけない。 一つ一つの問題に、 「世の中なんてそんなもん」 「しょうがない」 といった言葉ではなく、著者である母ちゃんが息子と向き合い、 どういった言葉で説明するのがよいのかを考えていくところが、 この本のなかで一番すきなところ。 ルールや常識だからというワードでは本質的に解決できない悩みを、 子供にしかっりと説明していく母ちゃんの物語を読みながら、 私も同じように母ちゃんになったとき 子供の悩みに一緒に頭を抱えられる母親になりたいなと思った。 「新しい時代の教育本」 というポップが本と一緒に飾ってあったけど、 本当にその通りだった。 過去に何度もこすってきた教育論には想定されていない問題の多くがこの本にある。 もっともっと広がる日本の貧富の差や、 どんどん様々な国の人が経済に加わって多種多様なっていく日本の社会、 LGBTQなど、子供だけでなく大人もどうのようにとらえていかなくてはいけないのか、 本を読むことで考えるきっかけになるかもしれない。 私は自分の子供が、 私が働くことで「自分は可哀想なの?」と聞かれてたときに、 なんと答えればいいんだろう。 まずは、「かわいそう」と思った理由を聞くことからスタートしようと 今のところ決めている。 だいたい、誰かに言われた言葉から湧いてきた感情であるところまでは予想できるので、 "可哀想"の定義を一緒に考えるところから始めようかな。 この本を好きな方、他におすすめがあれば教えてください。 昔は差別用語だった単語を上流階級では親しみと愛をこめた言葉として使っていても、 下級階級では現在でも差別用語である。

次の